The Transcendent Perfection of Wisdom
in Eighteen Thousand Lines - 305
Daśasāhasrikāprajñāpāramitā
– Chapter 05 - Tongue –
Source: https://read.84000.co/translation/toh10.html
More Analysis of Mahayana Sutras : https://www.gilehtblog.com/2021/03/table-of-content.html
05. TONGUE – A miracle-like demonstration of the perfection of wisdom.
(i.e. Résumé: A miracle-like demonstration of the perfection of wisdom for the bodhisattva great beings [T1]; a demonstration without any attachment / fixation / absolutes [T2] [U2T].
A teaching about "the forbearance for all dharmas that are not inherently produced (causality), do not inherently occasion anything (functionality), and do not inherently appear (existence) in absolute terms [T2], just conventionally / relatively / inter-subjectively [T1][U2T]."
-
The true nature of those dharmas: Those dharmas are like an inconceivable Union of being empty of inherent existence [T2], not really existent / caused / functional <==> because of being conventionally dependently co-arisen (interdependent) relatively functional ever-changing impermanent appearances / tools / adapted skillful means [T1], merely labeled / imputed by the mind [U3S] in dependence of its conditioning / karma, not completely non-existent / non-caused / non-functional / useless / meaningless. One aspect / truth implies / proves / enables the other (<==>) [U2T]. They are appearing but tempty, empty but still appearing. They are like illusions, reflections, mirages, dreams, magical tricks: 'There, but not there.' [U2T].
Those dharmas are not really existence / caused / functional, not completely non-existent / non-caused / non-functional, not both together, not neither, and there is no fifth; not 'this', not 'non-this', not both together, not neither, and there is no fifth – for whatever 'this' is. Meaning their true nature & dynamic is indescribable / inconceivable for our flawed dualistic conceptual conditioned ordinary mind(s). It has to be personally spontaneously non-dualistically non-conceptually directly perceived / realised / experienced in the here & now. And that is the liberating factor: directly realising the Union of the Two Truths about all dharmas [U2T].)
Then at that time the Lord extended his tongue and with it covered the great billionfold world system.
Then from his tongue light beams of many colors, various colors, issued forth.
Having issued forth, a great illumination spread through as many world systems as there are sand particles in the Gaṅgā River to the east.
Similarly, a great illumination spread through as many world systems as there are sand particles in the Gaṅgā River to the south, west, and north, in the intermediate directions to the northeast, southeast, southwest, and northwest, below and above.
5.2
Then those infinite countless bodhisattva great beings in as many world systems as there are sand particles in the Gaṅgā River to the east saw that array of light and asked the lord buddhas of each of their respective buddhafields,
"Lord, through whose power has such a great illumination spread through these worlds like this?"
5.3
Those lord buddhas said to those bodhisattva great beings,
"In the western direction, O children of a good family, there is a world system called Sahā. There the tathāgata, the worthy one, the perfectly [F.56.b] complete buddha Śākyamuni has extended his tongue in order to demonstrate the perfection of wisdom to the bodhisattva great beings, causing this great illumination to pervade as many world systems as there are sand particles in the Gaṅgā River in each of the ten directions."
5.4
Connect this in the same way with as many world systems as there are sand particles in the Gaṅgā River in the south, west, and north, below, and above, up to in all the ten directions in the same way.
5.5
The bodhisattva great beings then said to those lord buddhas,
"Lord, we will also go to that Sahā world system to see, salute, and honor that tathāgata, worthy one, perfectly complete buddha Śākyamuni, to see those bodhisattva great beings who have gathered from the ten directions, and to listen to the perfection of wisdom."
5.6
Those lord buddhas replied,
"Go then, you children of a good family, if you feel that now is the right time."
5.7
Those bodhisattva great beings then bowed their heads to the feet of those tathāgatas, worthy ones, perfectly complete buddhas, circumambulated them seven times, and, carrying many parasols, flags, and banners, flowers, garlands, incense, creams, powders, and robes, and gold flowers and silver flowers, proceeded toward the tathāgata, worthy one, perfectly complete buddha Śākyamuni with a great chorus produced by a marching band with instruments and drums 108 from the ten directions.
5.8
Then the Cāturmahārājika gods, up to the Akaniṣṭha gods, took [F.57.a] celestial flowers, garlands, incense, creams, and powders; celestial blue lotus, lotus, red lotus, white lotus, mandārava, big mandārava, and nāgavṛkṣa flowers; and tamāla leaves and approached the tathāgata, worthy one, perfectly complete buddha Śākyamuni. Then those bodhisattva great beings and those gods strewed near, strewed in front, and strewed flowers all around the body of the tathāgata, worthy one, perfectly complete buddha Śākyamuni those flowers, garlands, incenses, creams, powders, robes, parasols, flags, and banners.
5.9
Those flowers and so on then rose up and stayed there suspended in the sky over the great billionfold world system — a second floor of flowers, square with four corners and four pillars, equidimensional, and perfectly proportioned, delightful and pleasing to the mind.
5.10
Then from that retinue hundreds of thousands of a hundred million billion beings rose from their seats, cupped their palms together in a gesture of supplication to the Lord, bowed forward to him, and said to the Lord,
"Lord, in a future time may we too obtain just such attributes as the tathāgata, worthy one, perfect, complete Buddha has acquired;
may we impart moral instructions 109 to the śrāvaka community just as the Tathāgata teaches today;
and may we teach the Dharma to just this sort of retinue." 110
5.11
Then the Lord,
aware of the aspiration of those children of a good family, and aware of
their forbearance for all dharmas [T1] that are not produced, 111 do not occasion anything, and do not appear [T2] [U2T],
smiled. [F.57.b]
5.12
Venerable Ānanda then inquired of the Lord,
"Lord, why did you smile?
What is the cause, and what is the condition?"
5.13
"Ānanda," replied the Lord, "from this retinue a hundred thousand one hundred million
billion beings have gained forbearance for dharmas [T1] that are not produced [T2] [U2T].
In a future time in sixty four ten millions eons, 112 during the Puṣpākara eon they will arise in the world as tathāgatas, worthy ones, perfectly complete buddhas called Bodhyaṅgapuṣpa."
5.14
This was the fifth chapter, "Tongue," of "The Perfection of Wisdom in Eighteen Thousand Lines."113
Access to other chapters on the Blog:
(Work in progress. Empty files means they are not done yet.)
Chapter 0 – Introduction to the Sutra
Chapter 1 – Introduction / the Assembly
Chapter 2 – Production of the Thought
Chapter 3 – Designation
Chapter 4 – Equal to the Unequal
Chapter 5 – Tongue
Chapter 6 – Subhūti
Chapter 7 – Entry into flawlessness
Chapter 8 – The Religious Mendicant Śreṇika
Chapter 9 – Causal Signs
Chapter 10 – Illusion-like
Chapter 11 – Embarrassment
Chapter 12 – Elimination of Views
Chapter 13 – The Six Perfections
Chapter 14 – Neither Bound nor Freed
Chapter 15 – Meditative Stabilization
Chapter 16 – Dhāraṇī Gateway
Chapter 17 – Level Purification
Chapter 18 – The Exposition of Going Forth in the Great Vehicle
Chapter 19 – Surpassing
Chapter 20 – Not Two
Chapter 21 – Subhūti
Chapter 22 – Śatakratu
Chapter 23 – Hard to Understand
Chapter 24 – Unlimited
Chapter 25 – Second Śatakratu
Chapter 26 – Getting Old
Chapter 27 – Reliquary
Chapter 28 – Declaration of the Good Qualities of the Thought of Awakening
Chapter 29 – Different Tīrthika Religious Mendicants
Chapter 30 – The Benefits of Taking Up and Adoration
Chapter 31 – Physical Remains
Chapter 32 – The Superiority of Merit
Chapter 33 – Dedication
Chapter 34 – Perfect Praise of the Quality of Accomplishment
Chapter 35 – Hells
Chapter 36 – Teaching The Purity of all Dharmas
Chapter 37 – Nobody
Chapter 38 – Cannot Be Apprehended
Chapter 39 – The Northern Region
Chapter 40 – The Work of Māra
Chapter 41 – Not Complete Because of Māra
Chapter 42 – Revealing the World
Chapter 43 – Inconceivable
Chapter 44 – Made Up
Chapter 45 – A Boat
Chapter 46 – Teaching the Intrinsic Nature of All Dharmas
Chapter 47 – Taming Greed
Chapter 48 – A Presentation of the Bodhisattvas' Training
Chapter 49 – Irreversibility
Chapter 50 – Teaching the Signs of Irreversibility
Chapter 51 – Skillful means
Chapter 52 – Completion of the Means
Chapter 53 – The Prophecy about Gaṅgadevī
Chapter 54 – Teaching the Cultivation of Skillful Means
Chapter 55 – Teaching the Stopping of Thought Construction [in absolute terms]
Chapter 56 – Equal Training
Chapter 57 – Practice
Chapter 58 – Exposition of the Absence of Thought Construction [in absolute terms]
Chapter 59 – Non-attachment
Chapter 60 – Entrusting
Chapter 61 – Inexhaustible
Chapter 62 – Leaping Above Absorption
Chapter 63 – Many Inquiries about the Two Dharmas
Chapter 64 – Perfectly Displayed
Chapter 65 – Worshiping, Serving, and Attending on Spiritual Friends as Skillful Means
Chapter 66 – A Demonstration of Skillful Means
Chapter 67 – Morality
Chapter 68 – Growing and Flourishing
Chapter 69 – An Explanation of Meditation on The Path
Chapter 70 – An Explanation of Serial Action, Training, and Practice
Chapter 71 – The True Nature of Dharmas That Cannot Be Apprehended
Chapter 72 – Teaching the Absence of Marks
Chapter 73 – Exposition of the Major Marks and Minor Signs and the Completion of Letters
Chapter 74 – Exposition of the Sameness of Dharmas
Chapter 75 – Exposition of Non-complication –
Chapter 76 – The Armor for Bringing Beings to Maturity
Chapter 77 – Teaching the Purification of a Buddhafield
Chapter 78 – Teaching the Skillful Means for the Purification of a Buddhafield
Chapter 79 – Teaching the Non Existence of an Intrinsic Nature
Chapter 80 – Teaching that there is No Defilement or Purification
Chapter 81 – Yogic Practice of the Ultimate
Chapter 82 – The Unchanging True Nature of Dharmas
Chapter 83 – Categorization of a Bodhisattva's Training
Chapter 84 – Collection
Chapter 85 – Sadāprarudita
Chapter 86 – Dharmodgata
Chapter 87 – Entrusting
.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.